Глава 6
Максилос не ожидал, что все будет настолько легко. С начала битвы прошло едва пять минут, а все Барраки, кроме двоих, уже валялись на морском дне без сознания. Либо они были не такими грозными противниками, как он считал, либо он просто забыл, насколько силен в бою.
Остались только Придак и Такадокс. Придак был сильно потрепан, но все еще стоял, в его глазах пылала ненависть. Такадокс где-то прятался.
– Тебе было недостаточно? - спросил Придак срывающимся голосом. – Ты разбил наше восстание столько лет назад... потом стоял, когда нас уносили, чтобы мы провели в камерах вечность. И теперь, когда у нас появился шанс вновь обрести свободу, ты опять встаешь у нас на пути! Почему?
– Ты слишком высокого о себе мнения, Придак, – засмеялся Максилос. – Неужели ты думаешь, что вы, ваши амбиции, ваша свобода значат для меня больше, чем дыхание протодита? Неужели ты думаешь, что лидер Братства Макуты проделал такой путь специально, чтобы не дать сборищу уродов вернуться на сушу?
– Тогда почему? – повторил Придак.
– Потому что Маска Жизни важна для меня, – сказал Максилос. – А следовательно, важны и Тоа Мари. Вы же, напротив, создаете неудобства, как Рахи, мешающие спать по ночам. Вас надо успокоить.
Такадокс внезапно выбежал из укрытия. В руке он держал каменную табличку-пропуск.
– Макута! Макута! – кричал он. – Смотри! Видишь? Я сохранил табличку Братства Макуты! Это доказывает, что я был верен тебе! По закону Братства меня следует пощадить.
Максилос протянул за табличкой руку. Такадокс покорно вложил ее в бронированную ладонь робота. Максилос несколько секунд насмешливо рассматривал ее, затем перевел взгляд на ретивого Такадокса. На глазах у Барраки Макута сжал кулак, превратив табличку в пыль.
– По закону Братства? Я и есть закон Братства! – сказал Максилос. – Но если ты так страстно жаждешь свободы, Такадокс... позволь.
Потянувшись разумом, Максилос окутал Такадокса своей силой иллюзии. Внезапно Барраки перестал видеть себя мутантом из подводной Ямы. Он вновь оказался на суше, в своем изначальном виде. Он стоял на башне замка, осматривая свои верные армии. Остальные пятеро Барраки тоже были здесь, закованные в цепи и умоляющие о снисхождении.
Все сомнения Такадокса в реальности происходящего стремительно рассеялись. То, что он видел, слышал, обонял было абсолютно реальным, во всех мельчайших деталях. Как было ему не поверить? В конце концов, кто знает, на что способен Макута?
Он оглядел свое царство и его население. Все шесть королевств теперь принадлежали ему. О, он будет великодушным правителем. Он будет защищать живущих здесь Маторанов – а защита им понадобится, так как его первым действием будет ликвидация всех Тоа в пределах своего царства. Что до Придака и остальных – он сохранит им жизни, конечно же. Он даже назначит их на важные должности. Ведь держать подземелья пустыми важно в любом королевстве.
Среди внешних рядов его армии возникло какое-то шевеление. Солдаты в спешке раздвигались, словно освобождая путь некой важной персоне. Такадокс не видел, чтобы кто-то приближался, но армия продолжала перестраиваться, пока что бы там ни было подходило все ближе и ближе к крепости. Недоумевающий Барраки перегнулся через перила, пытаясь разглядеть посетителя. То, что он увидел, было крайне странно и заставило его забеспокоиться.
– Почему земля... двигается? – спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
А затем он увидел, почему. Земля перед его замком была покрыта насекомыми, направляющимися прямо к стенам. Но не каким-то одним определенным видом, нет, а самыми разными ползающими, летающими и ходящими тварями – и самое странное, все они были морскими существами. Ни одно из них не должно было прожить на суше и нескольких секунд.
– О, нет, - пробормотал Такадокс. Это была его армия из Ямы. Когда он жил под водой, то командовал легионами подводных насекомых. Теперь он вернулся на сушу, и они последовали за ним. В глубине души он знал, что они здесь не потому, что скучали по нему. Они были здесь, чтобы отомстить.
– Остановите их, идиоты! – закричал он на свои сухопутные войска. – За что я вам плачу?
Но его армия испарилась. Орда насекомых уже начала взбираться на стены. Такадокс развернулся и распахнул дверь башни. Он успел преодолеть три ступеньки, когда заметил, что лестница тоже шевелится. И вот тогда он начал кричать.
Глубоко в Яме Придак с отвращением смотрел на кричащего Такадокса, съежившегося на дне и закрывающего голову руками, словно защищаясь от нападения.
– Что он видит? – спросил Максилоса Барраки.
– То, что я увидел очень давно, – ответил робот. – Свою судьбу. Сам знаешь, она есть у всех нас.
– Но хорошо это или плохо?
– Ничего, относящегося к столь устаревшим понятиям, – хохотнул Максилос. – Касаемо созидания и разрушения... всегда ли созидание является добром? Всегда ли разрушение есть зло? Представь, что я создал оружие, способное истребить всю жизнь во вселенной. Его цель – разрушение, но оно появилось путем созидания.
– Да, я знаю о судьбе все, – сказал Придак. – В мою вмешался ты ради достижения своих целей. Настало время мне вернуть должок.
Максилос осмотрелся. Элек, Калмах, Мантакс и Карапар вновь были на ногах. Их армии в безмолвии собрались вокруг, с Ноктюрном во главе легионов Элека. Теперь их численное превосходство составляло примерно сто тысяч к одному.
– Вижу, что вы, Барраки, были не столь тяжело ранены, как заставили меня поверить, – только и сказал он.
– Ты не единственный талантливый лжец в этом море, – сказал Калмах. – Мы выигрывали время, чтобы наши армии успели подойти. И теперь мы намерены сделать из тебя отбивную.
Пятеро Барраки и их армии двинулись в величайшую в истории вселенной атаку, направленную против одного существа. Максилос не вздрогнул, не попытался уклониться и даже не подумал о бегстве, когда вся мощь океана неслась к нему. Победа или поражение, он встретит свою судьбу, как и подобает Макуте.
Тоа Мари отчаянно сражались за свои жизни.
По изначальному плану Джаллера, Хьюки должен был воспользоваться своей Маской Гравитации, чтобы избавиться от ядовитого угря. Но внезапная и яростная атака Гадунки мгновенно оглушила Тоа Камня. Единственный удар подводного чудища, ранее вызванного Конгу, сбил с ног Джаллера и Маторо, и лишь быстро соображающий Нупару не дал Гадунке завладеть Маской Жизни.
– Ты вызвал эту штуку, – обратилась Хали к Конгу. – Ты не можешь заставить ее убраться отсюда?
– Так маска не работает, – ответил Конгу, посылая водяные смерчи в сторону врагов. – Но я могу вызвать еще кого-нибудь сражаться с ними.
Прежде, чем Хали смогла остановить его, Конгу использовал свою Маску Призыва. Он ожидал, что в подводную схватку вступит какая-нибудь чудовищная доисторическая тварь. А вместо этого получил косяк светящихся рыбок размером не больше его пальца. Тоа Воздуха разочарованно посмотрел на них.
– Дурацкая маска, – пробормотал он. – Какая от них польза?
– Нет, подожди, взгляни, – сказала Хали. Рыбки, чье природное свечение то ярко вспыхивало, то затухало, метнулись прочь от двоих Тоа. Когда они проплывали мимо китоподобной твари, чудищ протянуло склизкую конечность и схватило весь косяк. Через мгновение все рыбки оказались у него в пасти.
– Ну, это было полезно. – заявил Конгу. – Я заказал ему обед.
– Ты сделал большее, – ответила Хали. – Держи свой бластер наготове. У меня появилась идея.
Тоа Воды активировала силу своей Маски Родства, позволявшей получать способности различных морских животных. На этот раз она заставила свое тело светиться, как те биолюминесцентные рыбки. Затем она поплыла к чудищу. Стоило тому увидеть ее, как оно немедленно подумало «обед» и погналось за ней. Хали ныряла и уворачивалась от попыток поймать ее. Конгу отслеживал ее движение Кордаком, выжидая подходящее время.
Наконец Хали пронеслась под большим нагромождением скал, а за ней – и морское чудище. За секунду до того, как оно должно было проплыть под камнями, Конгу выстрелил. Снаряд ударил в скалу и взорвался, осыпав зверя дождем гигантских булыжников. Никто из Тоа не сомневался, что этого будет недостаточно, чтобы убить чудище, но они надеялись, что лавина надолго его оглушит.
Неподалеку Хьюки очнулся как раз вовремя, чтобы заметить ядовитого угря, несущегося на него с широко распахнутыми челюстями. Быстро использованная Маска Гравитации захлопнула их. Тоа Камня хотелось с помощью маски завязать угря в узел и оставить здесь, но тут его взгляд упал на перешеек, который Тоа должны были уничтожить. Вскоре это место вряд ли можно будет причислить к полезным для здоровья местам. Вины угря в том, что он им угрожал, не было, и, возможно, где-нибудь в другом месте вреда от него будет меньше. А если Тоа Мари не добьются успеха в своей миссии, будет ли все это иметь значение?
Стоило угрю вновь приблизиться, как Хьюки уменьшил гравитацию вокруг него ровно настолько, чтобы зверь не мог сопротивляться течению. Отчаянно сопротивляющегося Рахи унесло на юг. Когда он выйдет за пределы зоны действия маски, то к нему вернется привычная сила тяжести. Если повезет, ему еще останется вселенная, в которой можно жить.
– Ладно, сорок пять секунд, – сказал Хьюки, провожая угря взглядом.
Где-то поблизости со своими проблемами разбирался Нупару. Он стоял между Гадункой и полубесчувственным Маторо, не давая зверю наложить лапы на Маску Жизни. Сила его маски позволяла одурачить тварь, но Гадунка практически не отрывал взгляда от своей цели. Когда Нупару исчез и появился вновь, а его противник не обратил на это внимания, Тоа понял, что настало время попробовать что-нибудь другое.
Нупару поднял камень и изо всех сил швырнул. Гадунка пожал плечами и небрежно раскусил булыжник надвое.
Хорошо. Новый план, – подумал Нупару.
Использовав свою власть над стихией земли, Нупару создал под ногами Гадунки расщелину. Не ожидавшее этого чудовище свалилось вниз и исчезло из вида. Нупару немного подождал, но не обнаружил никаких признаков своего противника.
– Рад, что все закончилось, – сказал Нупару, поворачиваясь к Джаллеру и Маторо. Оба уже начали приходить в себя. Теперь, когда все трое их противников были выведены из строя, они могли продолжить свою миссию, как только все Тоа Мари опять соберутся вместе.
Из земли вырвалась клешня и схватила Нупару за талию. Его подняли вверх и ударили об землю раз, другой, третий. Изумленный, он повернул голову и обнаружил, что его поймал Гадунка. Монстр раскрыл свои огромные челюсти и поднес к ним Нупару, намереваясь закинуть туда Тоа.
Затем взгляд твари за что-то зацепился. Маска Жизни в руках Маторо светилась чуть ярче. Гадунка отбросил Нупару в сторону, мгновенно забыв о Тоа Земли. Два широких шага перенесли его к цели. Он потянулся и схватил Маску Жизни у упавшего Маторо.
Если бы обстоятельства были иными, Гадунка мог бы слышать об уникальных свойствах Канохи Игники. Он могу бы знать, что те, кто касается маски, но чья судьба этого не предусматривает, оказываются прокляты. Но Гадунка не обладал этой информацией, да и если бы обладал, то все равно не знал бы, что с ней делать. Так что ему предстояло познать все это на собственной шкуре.
Маска Жизни со страхом и злобой отреагировала на то, что ее отобрали у Маторо. Она сверкнула, наделив Гадунку силой возвращать в первоначальное состояние почти все, к чему он прикасался. Эффект проявился незамедлительно. На глазах ошеломленного Нупару Рахи начал уменьшаться. Словно время пошло в обратную сторону, Гадунка быстро стал таким же, каким был считанные дни назад, до встречи с Маской Жизни: крохотным морским животным, представляющим угрозу лишь для мелкой рыбешки. Лишенный своей силы, Гадунка в разочаровании взревел – но теперь он был слишком мал, чтобы его можно было услышать.
Поднявшийся на ноги Маторо наклонился за маской. Голос Гидраксона остановил его.
– Я бы не стал , – сказал тюремщик Ямы. – Это маска останется со мной.
Джаллер выхватил свой меч, а Нупару нацелил на новоприбывшего бластер. Маторо махнул им опустить оружие и протянул маску израненному Гидраксону:
– Тебе нужна она? Возьми ее. Вперед! Тогда судьба вселенной станет твоей головной болью, не моей. Я никогда не хотел становиться тем, от которого зависит все.
Гидраксон, подозревая ловушку, не попытался забрать маску:
– О чем ты говоришь?
– Глазами посмотри! – огрызнулся Маторо. – Оглянись! Из ниоткуда появляются странные существа, опустел целый маторанский город, Барраки и их армии свирепствуют... это что, нормально? А в местах вроде Метру Нуи, моего дома, все наверняка хуже. Конец приближается, Гидраксон, пока мы тут стоим и разговариваем, и все сущее чувствует это. И теперь все сводится к одной маске и одному Тоа – мне – и, возможно, я просто не гожусь в герои. Так что забирай ее. Ты спасешь вселенную.
Гидраксон посмотрел на маску, затем Маторо в глаза. Его память хранила множество подобных моментов, когда заключенные умоляли его, угрожали ему или настаивали на своей невиновности. Но что бы ни говорили рты, их глаза никогда не врали – точно так же, как не врали сейчас глаза Маторо.
– Положим, я видел какие-то странные вещи, – сказал Гидраксон. Он вспомнил Максилоса, слова, которые говорил робот-стражник и продемонстрированные им способности. – Но это весьма могущественная маска. Что вы собираетесь с ней делать?
Маторо посмотрел на светящуюся Игнику:
– Когда я это выясню, то сообщу тебе. Так нам придется драться, Гидраксон, или ты позволишь нам пройти?
Часть Гидраксона все еще настаивала на том, что Игнику следует уничтожить. Но куда большая его часть не могла отрицать, что со вселенной что-то было фундаментально не так, да и с ним самим тоже. Может быть, эти Тоа и эта маска могут все исправить. А если не смогут, потом всегда будет время поймать их... ведь будет?
– Есть еще беглецы, которых надо поймать, – сказал тюремщик. – Можете пока оставить себе свою игрушку. Но больше не попадайтесь мне на пути, понятно?
Маторо кивнул:
– Почему-то я сомневаюсь, что это будет очень уж трудно.
Тоа Мари стояли молча, когда Гидраксон уплывал. Хали не могла не удивиться той грусти, которая, казалось, окутала тюремщика.
– Похоже, что он ищет всех этих беглецов, – заметила она. – Но на самом деле потерялся он сам.
– Психоанализом займемся потом. Наши проблемы еще не закончились, – сказал Хьюки. – Смотрите!
Прямо на Тоа Мари надвигалась стена тьмы. Их глазам потребовалось несколько секунд, чтобы разобрать, что эта «стена» на самом деле состоит из тысяч и тысяч морских тварей с Барраки во главе. Странно, но Такадокс был без сознания и его тащил Карапар.
– Ну, это не хорошо, – сообщил Хьюки.
– Я ожидал их раньше, – сказал Джаллер. – Давайте лишим их путешествие причины.
Все шестеро Тоа Мари как один развернулись, прицелились и выпустили шквал огня из своих бластеров Кордак. Маленькие ракеты рассекли воду. Все они попали в одну и ту же точку перешейка. Мгновение спустя каменное образование разорвало надвое чудовищной силы взрывом.
– Вперед! Двигайтесь! – закричал Джаллер. Остальные Тоа уже все поняли. Все шестеро метнулись сквозь воду, когда сверху надвинулась огромная тень.
На поверхности, остров Войя Нуи содрогнулся. Столетиями каменный перешеек и Мари Нуи глубоко внизу играли роль якоря, не дающего Войя Нуи вернуться к континенту, от которого он откололся. Теперь этот якорь был оборван. И сейчас ни одна сила в известной вселенной не могла остановить Войя Нуи.
Остров быстро тонул, вода смыла все строения Маторанов и Пирак. По мере погружения остров набирал скорость. Если бы на его поверхности оставался кто-нибудь живой, то он бы увидел, как с пути острова поспешно убираются Тоа Мари, Барраки и их легионы. Примерно на полпути ко дну остров медленно изменил направление, описав красивую дугу и направившись к югу. По пути каменные зубья снизу Войя Нуи разнесли подводный остров Мари Нуи в клочья. Огромные куски камня осыпали Яму.
Это было одно из самых странных зрелищ, когда-либо виденных Тоа Мари. Большой остров, по которому они когда-то ходили, теперь словно по натянутой струне тянуло сквозь воду неизвестно куда. Он ни разу не притормозил – на самом деле он лишь ускорялся – и не отклонился от курса. Он уже преодолел половину Ямы и в течение нескольких секунд должен был исчезнуть из вида.
У Тоа Мари не было времени обдумывать безумие этой ситуации – погони за сбежавшим островом – потому что все они знали, что произойдет, если они проиграют эту гонку. За их спинами разъяренные Барраки и их легионы уже оправились от шока, вызванного взрывом, и вновь гнались за Тоа.
Истекали последние мгновения жизни Великого Духа Мата Нуи. Обратный отсчет начался.